<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0"><channel><title>Documentatie Latest Topics</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/forum/42-documentatie/</link><description>Documentatie Latest Topics</description><language>en</language><item><title>Basics deel 1: structuur van een FileMaker database</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/3390-basics-deel-1-structuur-van-een-filemaker-database/</link><description><![CDATA[
<p>Stardust maakte gisteren een heel terecht opmerking. Er is is voor heel wat FileMakeraars te weinig basis.</p>
<p>Terwijl de FileMaker manual wel zegt waar het stuur en de pedalen zitten, vertelt die manual nog niet hoe je met de auto moet rijden.</p>
<p> </p>
<p>André was het daar roerend mee eens, en het voorstel onstond om een paar threads te beginnen over de basisbegrippen van FileMaker.</p>
<p>Iemand anders stelde voor om er niet teveel tegelijk te beginnen, zodat beginners de bomen nog door het bos kunnen zien.</p>
<p> </p>
<p>Laat me van start gaan met wat ik denk dat als eerste basisbegrip moet uitgewerkt worden:</p>
<p> </p>
<blockquote data-ipsquote="" class="ipsQuote" data-ipsquote-contentapp="forums" data-ipsquote-contenttype="forums" data-ipsquote-contentid="3390" data-ipsquote-contentclass="forums_Topic"><div>Wat is een database?</div></blockquote>
<p> </p>
<p>Iedereen is vrij om haar of zijn definitie te geven. Het kan namelijk helpen voor heel wat mensen om de dingen op verschillende manieren uitgelegd te krijgen.</p>
<p>Voorwaarde: maak het niet te moeilijk. Geen academische formuleringen. Gebruik stervelingentaal.</p>
<p> </p>
<p>Iedereen is vrij hierop te antwoorden. Ook beginners. Die mensen zijn zelfs meestal beter in staat om het begrip in begrijpelijk taal te verwoorden.</p>
<p> </p>
<p>Hopelijk wordt dit wat. Start!</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3390</guid><pubDate>Sun, 11 Jun 2006 11:59:24 +0000</pubDate></item><item><title>Filemaker versies vergelijken</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/4469-filemaker-versies-vergelijken/</link><description><![CDATA[
<p>Van 4.0 tot en met 9.0, alle nieuwigheden naast elkaar gezet.</p>
<p> </p>
<p>Zie PDF (gezipt) in bijlage.</p>
<p><a href="https://www.clarify.net/applications/core/interface/file/attachment.php?id=1467" data-fileid="1467" rel="">filemaker_versions.pdf.zip</a></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">4469</guid><pubDate>Sat, 22 Sep 2007 13:21:18 +0000</pubDate></item><item><title>Online help voor de meest recente versie van Filemaker</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/3395-online-help-voor-de-meest-recente-versie-van-filemaker/</link><description><![CDATA[
<p>Filemaker stelt haar 'help' online op het internet beschikbaar, in iedere taal waarin het programma wordt uitgebracht.  Erg handig als je onderweg bent  en niet zo snel aan een handboek kan geraken terwijl je toch wil weten hoe de syntax van die functie in elkaar zit ...</p>
<p> </p>
<p>voor de nederlandstaligen : <a href="http://www.filemaker.nl/help/" rel="external nofollow">http://www.filemaker.nl/help/</a></p>
<p>voor de engelstaligen : <a href="http://www.filemaker.com/help/" rel="external nofollow">http://www.filemaker.com/help/</a></p>
<p>voor de franstaligen : <a href="http://www.filemaker.fr/help/" rel="external nofollow">http://www.filemaker.fr/help/</a></p>
<p> </p>
<p>Merk ook op je snel kan 'vertalen' door in een onderwerp de landextensie van het domein te veranderen.</p>
<p> </p>
<p>Test bvb : <a href="http://www.filemaker.nl/help/FunctionsRef-318.html" rel="external nofollow">http://www.filemaker.nl/help/FunctionsRef-318.html</a></p>
<p>en verander daarna .nl in .com of .fr  <img src="https://www.clarify.net/applications/core/interface/js/spacer.png" alt=":-D" data-emoticon="" data-src="https://www.clarify.net/uploads/emoticons/icon_biggrin.gif.ceca539e5cd97ae9ec304671df4bf0be.gif"></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">3395</guid><pubDate>Tue, 13 Jun 2006 20:12:46 +0000</pubDate></item><item><title>Tips voor een geslaagde conversie / migratie naar FileMaker</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/3114-tips-voor-een-geslaagde-conversie-migratie-naar-filemaker/</link><description><![CDATA[
<p>Hierna het (gouden) advies van Murtje:</p>
<p>--------------------------------------------------</p>
<p> </p>
<p> </p>
<blockquote data-ipsquote="" class="ipsQuote" data-ipsquote-username="Murtje" data-cite="Murtje" data-ipsquote-contentapp="forums" data-ipsquote-contenttype="forums" data-ipsquote-contentid="3114" data-ipsquote-contentclass="forums_Topic"><div>
<p>Ik ga in deze conversie niet naar een 1-bestandsoplossing, maar naar iets wat er tussen in ligt. Ik heb mijn toepassing momenteel gereduceerd tot een 25 tal bestanden. </p>
<p> </p>
<p>De tijd die je daarin stopt, valt reuze mee. Vaak is het minder werk om een bestand samen te zetten, dan om scripts te gaan debuggen die in de knoei zitten met niet gelocked records, vensters, ... </p>
<p> </p>
<p>Hoe ben ik tewerk gegaan? </p>
<p> </p>
<p>1. Na de zuivere conversie alle file references uitkuisen. </p>
<p>2. Een rapport gegenereerd in FileMaker Pro Advanced </p>
<p>3. Een databankje gemaakt dat alle file references bevat. (Dus 1 tabel, 3 velden): Bestandsnaam, referentienaam, referentiebestand </p>
<p> </p>
<p>Alvorens 2 bestanden samen te zetten, doe ik het volgende in het te wissen bestand: </p>
<p>1. Hernoemen van <em>occurrences</em>, met een prefix ervoor, zodat we zeker zijn dat de Occurrences die we aanmaken NIET reeds bestaan in het eerste bestand. </p>
<p>2. Hernoemen van de scripts: met een prefix ervoor, zodat we geen verwarring hebben. </p>
<p>3. Hernoemen van de layouts: met een prefix ervoor, zodat we geen verwarring hebben. </p>
<p>4. Waardelijsten hernoemen. </p>
<p> </p>
<p>Vervolgens doe ik de volgende stappen in het samengevoegde bestand </p>
<p>1. Importeren van de tabel </p>
<p>2. De relatiegrafiek terug aanmaken, en de commentaren in de calculaties verwijderen. </p>
<p>3. Van elke layout die bestaat in het brondbestand, een lege layout aanmaken in het doelbestand, gebaseerd op de nieuwe occurrence. </p>
<p>4. Scripts importeren.</p>
<p>5. Layout-elementen kopiëren van de ene file in de andere file. </p>
<p>6. Alle scripts testen en aanpassen waar nodig (nieuw venster, ga naar layout toevoegen, ...) </p>
<p> </p>
<p>Alvorens het tweede bestand te wissen, zoek ik in de databank alle bestanden op die een file reference hebben naar het te wissen bestand:</p>
<p> </p>
<p>1. Aanpassen occurrence naar nieuw bestand </p>
<p>2. Aanpassen externe scripts naar nieuw bestand (kan je vinden in je rapport) </p>
<p>3. Wissen van de file reference. </p>
<p> </p>
<p>En alles testen. </p>
<p> </p>
<p>Je zult zien: in vele gevallen valt dat werk best mee, omdat veel FileMaker 6 bestandjes, in zo'n grote oplossing niet zo complex zijn. </p>
<p> </p>
<p>Probeer de bestanden samen te zetten naar logica. (vb Klanten, Contacten, Afdelingen, ... of Facturen, Factuurlijnen, Bestelbonnen, Bestellijnen).</p>
<p> </p>
<p>Maar ik zou niet gaan naar een één bestandsoplossing, iets wat ik bij mijn nieuwe FileMaker 8 oplossingen meestal ook niet doe.</p>
</div></blockquote>
]]></description><guid isPermaLink="false">3114</guid><pubDate>Mon, 13 Feb 2006 15:53:54 +0000</pubDate></item><item><title>bugs en andere beestjes, wensen en andere willetjes</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/2719-bugs-en-andere-beestjes-wensen-en-andere-willetjes/</link><description><![CDATA[
<p>Met bug reports en problemen kan je bij FileMaker op volgende URL terecht</p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.filemaker.com/company/product/problems.html" rel="external nofollow">http://www.filemaker.com/company/product/problems.html</a></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">2719</guid><pubDate>Wed, 21 Sep 2005 20:22:19 +0000</pubDate></item><item><title>Correct Nederlands</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/2075-correct-nederlands/</link><description><![CDATA[
<p>Een uitleg over de dt-regel, de spellingsregels voor het vervoegen van werkwoorden in het Nederlands:</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.esat.kuleuven.ac.be/~athomas/werkwoorden.html" rel="external nofollow">http://www.esat.kuleuven.ac.be/~athomas/werkwoorden.html</a> - "Veel mensen trekken zich niets aan van de correctheid van geschreven taal, maar veel andere mensen wel. Dikwijls ervaren zij teksten vol spelfouten als getuigend van weinig respect voor de lezer vanwege de schrijver, ook al is dat meestal niet de bedoeling en was deze gewoon te lui om even de tekst na te kijken."</p>
<p> </p>
<p>_____________________________</p>
<p> </p>
<p>Om mensen die geïnteresseerd zijn in correct Nederlands een beetje op weg te helpen:</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.ncatb.nl/trainingen/detailpagina.asp?id=7&amp;tid=58" rel="external nofollow">http://www.ncatb.nl/trainingen/detailpagina.asp?id=7&amp;tid=58</a></p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.jagerneyndorff.nl/verheldering/verheldering_inleiding.html" rel="external nofollow">http://www.jagerneyndorff.nl/verheldering/verheldering_inleiding.html</a> - Jager &amp; Neyndorff bespreken een aantal stijlregels voor goed Nederlands</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://members1.chello.nl/~w-siemons/Taal/taal.htm" rel="external nofollow">http://members1.chello.nl/~w-siemons/Taal/taal.htm</a> - een fijne taallink van William Siemons</p>
<p> </p>
<p>Voor hardnekkige gevallen moeten we misschien de tekstridder inzetten:</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://tekstridder.nl/" rel="external nofollow">http://tekstridder.nl/</a></p>
<p> </p>
<p>Voor advies en uitgebreid zoeken kun je terecht op:</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://taalunieversum.org/taal/advies/" rel="external nofollow">http://taalunieversum.org/taal/advies/</a></p>
<p> </p>
<p>_______________________</p>
<p> </p>
<p>En voor de gevorderden:</p>
<p> </p>
<p>De BIN-normen zijn officiële richtlijnen voor de vormgeving van administratieve teksten (BIN = Belgisch Instituut voor Normalisatie).</p>
<p> </p>
<p>Een fraai overzicht van de spatiëringsregels volgens de BIN-normen in pdf-formaat:</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://users.pandora.be/herwig.deryckere/data/spatieringsregels.pdf" rel="external nofollow">http://users.pandora.be/herwig.deryckere/data/spatieringsregels.pdf</a></p>
<p> </p>
<p>En meer over BIN-normen:</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.sbi-zottegem.be/tips/binnormen.html" rel="external nofollow">http://www.sbi-zottegem.be/tips/binnormen.html</a></p>
<p> </p>
<p>_______________________</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">2075</guid><pubDate>Tue, 18 Jan 2005 11:36:43 +0000</pubDate></item><item><title>Technical briefs en articles</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/2073-technical-briefs-en-articles/</link><description><![CDATA[
<p>FileMaker heeft een aantal technical briefs (techbriefs) speciaal over migratie beschikbaar. Onder andere: "Converting FileMaker Databases From Previous Versions", "How to choose the right migration strategy", "Migration Foundations and Methodologies", "How to employ the new, advanced security system".</p>
<p>Bij de white papers vind je meer informatie over diverse technologieën van FileMaker.</p>
<p> </p>
<p>Te vinden op: </p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.filemaker.com/upgrade/migration.html" rel="external nofollow">http://www.filemaker.com/upgrade/migration.html</a> </p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.filemaker.com/upgrade/techbriefs.html" rel="external nofollow">http://www.filemaker.com/upgrade/techbriefs.html</a></p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.filemaker.com/support/whitepapers.html" rel="external nofollow">http://www.filemaker.com/support/whitepapers.html</a></p>
<p> </p>
<p>Technical articles door FileMaker Inc. geschreven zijn onder andere "FileMaker Server Best Practices", "FileMaker Pro and Microsoft SQL Server Integration", "FileMaker Pro XML Technology Overview".</p>
<p>Deze zijn te vinden op:</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.filemaker.com/support/tech_articles.html" rel="external nofollow">http://www.filemaker.com/support/tech_articles.html</a></p>
<p> </p>
<p>Nee, via de Nederlandse website van FileMaker zijn géén Nederlandse vertalingen van de publicaties beschikbaar. Maar een goed voorstel zou zeker toegejuicht worden.</p>
<p> </p>
<p>Van de publicatie "Key Concepts" van Mike Harris heb ik een bescheiden gedeelte vertaald naar Nederlands:</p>
<p>• <a href="http://www.clarify.net/viewtopic.php?t=1875" rel="external nofollow">http://www.clarify.net/viewtopic.php?t=1875</a> - FMP7 - Regels voor de nieuwe wereld</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">2073</guid><pubDate>Tue, 18 Jan 2005 10:41:35 +0000</pubDate></item><item><title>Clarify via RSS-feed</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1980-clarify-via-rss-feed/</link><description><![CDATA[
<p>Het Clarify-forum kan vanaf nu ook gevolgd worden via een RSS-feed.</p>
<p>Stel je RSS-lezer in met volgende gegevens :</p>
<p><a href="http://www.clarify.net/rss.php" rel="external nofollow">http://www.clarify.net/rss.php</a></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Wat is RSS : Really Simple Syndication ( <a href="http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss" rel="external nofollow">http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</a> )</p>
<p>Een reader voor Mac OS : bvb <a href="http://www.apple.com/downloads/macosx/internet_utilities/netnewswire.html" rel="external nofollow">NetNewsWire</a></p>
<p>Een reader voor Win : bvb <a href="http://www.bradsoft.com/feeddemon/index.asp" rel="external nofollow">FeedDemon</a></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1980</guid><pubDate>Mon, 13 Dec 2004 08:41:59 +0000</pubDate></item><item><title>Beginners cursus FileMaker Pro 7.</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1866-beginners-cursus-filemaker-pro-7/</link><description><![CDATA[
<p>Voor wie start met FileMaker Pro 7, bestaat er een cursus "Zelfstudie FileMaker Pro 7". Het beste van al is dat deze, met voorbeelden, meegeleverd wordt op je FileMaker CD. Je vindt ze in de map:</p>
<p> </p>
<p>Nederlands Extra's\Zelfstudie</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1866</guid><pubDate>Sun, 17 Oct 2004 14:59:33 +0000</pubDate></item><item><title>Welke data zie ik :  het verhaal achter de Relation Graph</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1762-welke-data-zie-ik-het-verhaal-achter-de-relation-graph/</link><description><![CDATA[
<p>In het topic <a href="http://www.clarify.net/viewtopic.php?t=1889" rel="external nofollow">Portaal gebaseerd op een global</a>, gaf Murtje een verhelderende uitleg over de manier waarop data kan getoond worden op een layout.</p>
<p> </p>
<blockquote data-ipsquote="" class="ipsQuote" data-ipsquote-contentapp="forums" data-ipsquote-contenttype="forums" data-ipsquote-contentid="1762" data-ipsquote-contentclass="forums_Topic"><div>Om data te tonen van een bepaalde occurence moet de occurence op één of andere manier verbonden zijn met de occurence waarop de layout gebasseerd is. Ofwel is het dezelfde occurence ofwel is het een gerelateerde occurence. Gerelateerde occurences kunnen echter meerdere relaties ver zitten. <p> </p>
<p>Welke data precies getoond wordt hangt af van relaties. Om te kunnen voorspellen welke data getoond wordt ga je alsvolgt te werk.</p>
<p> </p>
<p>Kijkend naar de Relation Graph, start je met de occurence van de layout en volgt het pad tot je aan de occurence van de data komt. Het is als het ware een touwtje die loopt van de éne occurence naar de andere. Op je pad kom je hier en daar een knooppunt tegen. Zo'n knooppunt is op zich ook weer een occurence. Het touwtje tussen de twee knooppunten bevat de regel en bepaalt of je meer of minder data te zien krijgt en welke data. Bij elk knooppunt moet je rekening houden met de nieuwe regel. </p>
<p> </p>
<p>Kijkend naar de layout, kun je op de layout van een occurence enkel data tonen van de occurence zelf of van één of meerdere van de gerelateerde occurences.</p>
<p> </p>
<p>Een uitzondering hierop is een globaal veld, die kun je op elke layout bekijken en aanpassen. Dat wil niet zeggen dat je daarmee ook alle gerelateerde data van relaties gebaseerd op een global kunt bekijken op elke layout. </p>
<p> </p>
<p>Een oplossing zou kunnen zijn om een "altijd"-relatie (symbooltje X) te trekken tussen de occurence "tabel" (wel eerst dummy veldje maken) en de occurence "test", dan zal je portal wel werken. </p>
<p></p>
</div></blockquote>
]]></description><guid isPermaLink="false">1762</guid><pubDate>Mon, 13 Sep 2004 19:15:00 +0000</pubDate></item><item><title>FMP7 - Regels voor de nieuwe wereld - Mike Harris</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1731-fmp7-regels-voor-de-nieuwe-wereld-mike-harris/</link><description><![CDATA[
<p>Een van de documenten die ik heb gelezen, en het document wat mij enorm heeft geholpen om FileMaker Pro 7 te leren begrijpen, is het document "Key Concepts" van Michael Harris. Met zijn toestemming heb ik de kern van het document, de "regels voor de nieuwe wereld", vertaald naar het Nederlands. Wat hem betreft mag ook het gehele document vertaald worden, maar dat laat ik graag aan iemand anders over <img src="https://www.clarify.net/applications/core/interface/js/spacer.png" alt=":)" data-emoticon="" srcset="https://www.clarify.net/uploads/emoticons/smile@2x.png 2x" width="20" height="20" data-src="https://www.clarify.net/uploads/emoticons/smile.png"></p>
<p> </p>
<p>Mike stelt dat wanneer je de regels geheel en al begrijpt, je de regels weer opzij kunt leggen en je volop op het programmeren in FileMaker Pro 7 kunt storten.</p>
<p> </p>
<p>In de regels is sprake van een Table Occurence (TO) en een Table Occurence Group (TOG). Hoewel in de Nederlandse versie van het programma een Table Occurence is vertaald naar tabelvermelding, wordt in deze vertaling vastgehouden aan "TO" en "TOG".</p>
<p>Een TOG is een verzameling functioneel-logisch bij elkaar horende TO's. De TO's in een TOG zijn met elkaar verbonden door relaties.</p>
<p> </p>
<p>In de regels wordt gesproken over een bestand, waar het FileMaker Pro 7-bestand mee bedoeld wordt wat op je harde schijf ontstaat als je met FileMaker Pro 7 een bestand maakt en bewaart.</p>
<p>Het bestand wordt ook wel de database genoemd.</p>
<p> </p>
<p>Sanne</p>
<p> </p>
<p>-------------------------------</p>
<p> </p>
<p><span style="color:#0000FF;">Het reglement voor een nieuwe wereld</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">De geheimen van de structuur van FileMaker 7 zijn te ontdekken - de "aha" momenten - met het doorgronden van de nieuwe regels van FileMaker 7.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">Eenmaal op de juiste manier begrepen, zullen de regels een fel licht schijnen op de architectuur van FileMaker 7.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">1. Velddefinities kunnen alleen worden toegevoegd, verwijderd, of gewijzigd worden in het bestand waarin de tabel waartoe de velden behoren, gemaakt is.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">2. De standaardbeveiliging kan alleen beheerd worden in het bestand waarin de tabel gemaakt is.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">3. Tabellen bestaan uitsluitend in het bestand waarin zij zijn gemaakt.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">Een tabel kan niet anders gemaakt worden dan in een bestand. Tabellen kunnen niet verhuisd of gedupliceerd worden van het ene bestand naar het andere bestand.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">Als een bestand wordt verplaatst, dan zullen alle tabellen in dat bestand mee verplaatsen.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">4. Relaties zijn geen objecten maar kenmerken (instellingen) van TOGs. Een TOG is een verzameling van TO's die bij elkaar horen door middel van relaties.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">5. De relatiegrafiek van een bepaald bestand bepaalt relaties tussen gegevens die alleen van toepassing zijn op dat bestand (met de velden, layouts, scripts en instellingen die daarbij horen).</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">Dus, een TOG specificeert alleen relaties binnen het bestand waarin het gemaakt is en heeft geen effect op andere tabellen als hun data (de gegevens) niet in het bestand gebruikt wordt.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">6. Elke TO moet een unieke naam hebben in de relatiegrafiek van een bestand.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">7. Er moet een uniek pad (of geen pad) zijn tussen elke 2 TO's in de relatiegrafiek van een bestand.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">8. Een layout is altijd direct verbonden aan één en alleen één TO.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">Een layout kan alle data, alle gegevens, van de tabel zien waar de TO op gebaseerd is. De layout kan ook alle data zien van de tabellen van de TOG waartoe de TO behoort. Deze gegevens worden echter geselecteerd en beperkt door het pad (van relaties) van de tabel van de layout naar de gerelateerde tabel.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">9. Een FileMaker bestand kan meerdere venster tegelijkertijd open hebben. In elk venster kan een verschillende layout staan, of dezelfde layout met een verschillend set van gevonden records.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">10. Om een veld in een formule te gebruiken, moet minstens één TO van de tabel waar het veld toe behoort, aanwezig zijn in de relatiegrafiek van het bestand, om het mogelijk te maken het veld in de formule te gebruiken.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">Formules worden gebruikt in calculaties, scripts, auto-entry instellingen, waardelijsten en record-niveau beveiliging.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">11. Er moet een TO aanwezig zijn, om data in een tabel te importeren, exporteren of om ODBC/JDBC functies te gebruiken.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">Om te importeren moet in een bestand ook minstens één layout verbonden zijn met een TO van de tabel die de gegevens moet ontvangen.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">12. Als een portaal velden bevat van een TO die anders is dan de TO waarop de portaal is gebaseerd, dan is het gebruikelijk dat de TO van het portaal in de relatiegrafiek ergens op het pad staat tussen de TO van de layout en de TO van de gebruikte velden.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">13. Een relatie is altijd twee-richting, ongeacht of beide richtingen gebruikt worden of gebruikt kunnen worden.</span></p>
<p><span style="color:#0000FF;"> </span></p>
<p><span style="color:#0000FF;">14. Wanneer van de ene layout naar de andere layout wordt gegaan, wordt de gevonden set van records behouden wanneer beide layouts verbonden zijn aan TO's die gebaseerd zijn op dezelfde tabel.</span></p>
<p> </p>
<p>-----------------</p>
<p> </p>
<p>• Key Concepts - van Michael Harris</p>
<p>-----</p>
<p>FM7_key_concepts.pdf</p>
<p>1,2 MB</p>
<p>18 pagina's (versie 1.5 zie laatste pagina onderaan)</p>
<p>• <a href="http://www.digfm.org/" rel="external nofollow">http://www.digfm.org/</a> - The DIGFM - Database Interest Group for FileMaker is an independent, non-profit organization run entirely by volunteers dedicated to the education and representation of the users of FileMaker database and tools software.</p>
<p>• White paper, "Key Concepts of FileMaker 7" v 1.5: <a href="http://www.digfm.org/ref/FM7_key_concepts.pdf" rel="external nofollow">http://www.digfm.org/ref/FM7_key_concepts.pdf</a></p>
<p> </p>
<p>-----</p>
<p>Overige amusante quotes uit het stuk:</p>
<p>- "Initially, a feeling of vertigo, or even existential nausea, is to be expected."</p>
<p>- "A Zen no-mind, suspending without forgetting what you think you know about FileMaker is critical."</p>
<p>- "It is quite confusing for the meaning of a key FileMaker word (relationship) to change so radically."</p>
<p>- "I am considering having the title of this section put on a tee shirt: TO &lt;&gt; Table!"</p>
<p>- "A table per se has no connections to other tables, but is simply a repository for data."</p>
<p>- "Much of the work will be accomplished through trial and error, and the "By God, I'll never do it that way again!" method."</p>
<p>Het artikel bevat een vocabulary, waar Michael uitleg aan de nieuwe terminologie van FileMaker 7 geeft.</p>
<p> </p>
<p>Ik ben geen vertaler van beroep, er zal hier en daar zeker ruimte voor verbetering zijn. Die ontvang ik graag in een prive berichtje, zodat ze in dit document verwerkt kunnen worden.</p>
<p> </p>
<p>_________________________________________</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1731</guid><pubDate>Fri, 03 Sep 2004 07:16:29 +0000</pubDate></item><item><title>Functies en scriptstappen : wat werkt in welke versie?</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1711-functies-en-scriptstappen-wat-werkt-in-welke-versie/</link><description><![CDATA[
<p>In de 2 PDF-documenten die je hier kan downloaden, vind je een historisch overzicht van de functies en scriptstappen die geïmplementeerd werden in de verschillende FIlemaker Pro versies van de afgelopen jaren. (van versie 3 t/m versie 6)</p>
<p><a href="https://www.clarify.net/applications/core/interface/file/attachment.php?id=392" data-fileid="392" rel="">FileMakerFunctions.pdf.zip</a></p>
<p><a href="https://www.clarify.net/applications/core/interface/file/attachment.php?id=393" data-fileid="393" rel="">FIlemakerScriptSteps.pdf.zip</a></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1711</guid><pubDate>Sun, 29 Aug 2004 08:20:37 +0000</pubDate></item><item><title>FMP7 Functions en ScriptSteps in MS Word document</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1681-fmp7-functions-en-scriptsteps-in-ms-word-document/</link><description><![CDATA[
<p>De FMP7-functies en scripstappen zijn via de Help-functie van het programma op te vragen (ze staan niet in de handleiding).</p>
<p> </p>
<p>DIGFM, de Database Interest Group for FileMaker, heeft alle functies en alle scriptstappen, met hun beschrijvingen, uit de Help-functie gekopieerd en in een MS Word-document gezet.</p>
<p>Deze documenten - genaamd "FMP7 Functions" en "FM7 ScriptSteps" - zijn direct via de voorpagina van hun website te downloaden:</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.DIGFM.org/" rel="external nofollow">http://www.DIGFM.org/</a> - The DIGFM Database Interest Group for FileMaker is an independent, non-profit organization run entirely by volunteers dedicated to the education and representation of the users of FileMaker database and tools software.</p>
<p> </p>
<p>In het document met de functies, kun je bij de functie Get(LastError) ook een overzicht vinden van de errorcodes.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1681</guid><pubDate>Thu, 19 Aug 2004 11:01:27 +0000</pubDate></item><item><title>Standardisatie</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1566-standardisatie/</link><description><![CDATA[
<p>Programmeerstandardisatie voorgesteld door CoreSolutions</p>
<p> </p>
<p>• <a href="http://www.coresolutions.ca/filemaker/standards.php" rel="external nofollow">http://www.coresolutions.ca/filemaker/standards.php</a></p>
<p> </p>
<p> </p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1566</guid><pubDate>Mon, 07 Jun 2004 09:16:49 +0000</pubDate></item><item><title><![CDATA[Hoe kiezen tussen &quot;stored&quot; en &quot;unstored&quot;]]></title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1399-hoe-kiezen-tussen-quotstoredquot-en-quotunstoredquot/</link><description><![CDATA[
<p>Hieronder samenvatting van thread <a href="http://www.clarify.net/viewtopic.php?p=9781#9781" rel="external nofollow">http://www.clarify.net/viewtopic.php?p=9781#9781</a> waarin Rony Rabijns en Jean uitleggen wat te doen wanneer er te kiezen valt tussen <em>stored</em> en <em>unstored</em>. <span style="text-decoration:underline;">Integrale lectuur van deze thread is zeker aan te bevelen.</span></p>
<blockquote data-ipsquote="" class="ipsQuote" data-ipsquote-contentapp="forums" data-ipsquote-contenttype="forums" data-ipsquote-contentid="1399" data-ipsquote-contentclass="forums_Topic"><div>Vermits de meeste ‘Status’ functies in een berekening kunnen gebruikt worden indien ze ‘unstored’ staan,, moet je eerst wat meer weten over de ‘index-werkwijze’ van FM..., omdat er veel situaties zijn waar het resultaat van een berekening afhangt of het veld al of niet ‘ge-indexed’ is... <p>De index wordt gecontroleerd/gestuurd door door de ‘storage instelling’ (stored versus unstored). </p>
<p> </p>
<p>Wanneer de index ‘aan’ staat, wordt ieder unieke waarde in het veld opgeslagen. </p>
<p>De index voor dat veld bewaart iedere afzonderlijke waarde voor dat veld doorheen het bestand. Zo verlopen oa zoekopdrachten sneller vanuit een indexlijst.... </p>
<p>‘Dubbele’ waarden worden maar 1 keer opgeslagen en enkel de eerst 20 karakters worden geindexeerd. Dit is meer gedaan om de ‘grootte’ van het bestand te beperken. </p>
<p>Dus dien je nooit een veld te indexeren waarop nooit zal gezocht worden....of dat ‘nergens’ op een layout staat.... </p>
<p> </p>
<p>Natuurlijk voorziet de index meer dan ‘sneller opzoeken’. De index bewaart de resultaten van een berekening. Zonder index zouden berekeningsvelden enkel de ingave weergeven en niet het resultaat...Unstored berekeningen worden niet ge-indexeerd, ze worden herberekend bij iedere ‘screen refreshment’.</p>
<p></p>
</div></blockquote>
<p>En verder nog:</p>
<blockquote data-ipsquote="" class="ipsQuote" data-ipsquote-contentapp="forums" data-ipsquote-contenttype="forums" data-ipsquote-contentid="1399" data-ipsquote-contentclass="forums_Topic"><div>Berekeningen die naar globalen refereren worden automatisch op unstored gezet omdat een globaal niet kan geindexeerd worden. is dat eigenlijk niet omdat er geen reden is om globalen te indexeren ¿? <p>Dat kan wel voor problemen zorgen indien je globalen gebruikt in een berekening. </p>
<p>Indien je een globaal wilt tonen in een list-view layout zal de schermopbouw vrij traag verlopen omdat ieder record herberekend wordt... </p>
<p>Scrollen door een lijst wordt daardoor dan ook eerder een nachtmerrie... </p>
<p>Te vermijden dus... </p>
<p> </p>
<p>Berekeningen die verwijzen naar een gerelateerd veld zijn ook unstored omdat het eigenlijke bestand geen toegang heeft tot de index van dat gerelateerd veld. </p>
<p>De enige oplossing zou zijn alle indexen van alle bestanden in ieder bestand te bewaren.... </p>
<p>Een mogelijkheid om dat te omzeilen is gebruik maken van een look-up ipv een relatie, maar die worden dan weer niet automatisch geupdate.... </p>
<p> </p>
<p>Een veel voorkomende fout (als je van fout kunt spreken...) waar 'beginners' in trappen is bij het gebruik van de Status Current Found Count in een berekening (afgaande op postings....) waarbij het resultaat altijd hetzelfde aantal records geeft... </p>
<p> </p>
<p>We kunnen samenvatten dat indexering in een bestand invloed heeft op : </p>
<p> </p>
<p>Globalen, niet indexeerbaar </p>
<p>Berekeningen kunnen unstored gezet worden en daardoor niet indexeerbaar </p>
<p>Relaties hebben een geindexeerd veld nodig, uitgezonderd globalen... </p>
<p>List view gaat langzamer bij gebruik van niet geindexeerde velden </p>
<p>Indexering versnelt het vinden/zoeken </p>
<p>Indexering vergroot de omvang van een bestand </p>
<p>Indexering wordt automatisch 'aan' gezet wanneer gezocht wordt, behalve wanneer geen gebruik gemaakt wordt van de optie auto turn on... </p>
<p>Niet geindexeerde velden worden tijdelijk geindexeerd bij een zoekopdracht...</p>
<p></p>
</div></blockquote>
<p> </p>
<p>Met dank aan Jean en aan Rony.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1399</guid><pubDate>Sat, 01 May 2004 22:32:42 +0000</pubDate></item><item><title>FMPro 7 - Scriptstappen die het niet zullen doen op het web</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1332-fmpro-7-scriptstappen-die-het-niet-zullen-doen-op-het-web/</link><description><![CDATA[
<p><span style="text-decoration:underline;">Navigation</span></p>
<p>Enter Preview Mode</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Editing</span></p>
<p>Perform Find/Replace</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Fields</span></p>
<p>Insert from Index</p>
<p>Insert Picture</p>
<p>Insert QuickTime</p>
<p>Insert Object</p>
<p>Insert File</p>
<p>Update Link</p>
<p>Export Field Contents</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Records</span></p>
<p>Import Records</p>
<p>Export Records</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Windows</span></p>
<p>Adjust Window</p>
<p>Move/Resize Window</p>
<p>Arrange all windows</p>
<p>Freeze Window</p>
<p>Refresh Window</p>
<p>Scroll Window</p>
<p>Show/Hide Text Ruler</p>
<p>Set Zoom level</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Files</span></p>
<p>New File</p>
<p>Open File</p>
<p>Close File</p>
<p>Convert File</p>
<p>Set Multi-User</p>
<p>Set Use System Formats</p>
<p>Save Copy as</p>
<p>Recover file</p>
<p>Print Setup</p>
<p>Print</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Spelling</span></p>
<p>(integraal)</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Open Menu Item</span></p>
<p>Open Preferences</p>
<p>Open File Options</p>
<p>Open Define Database</p>
<p>Open Define Value Lists</p>
<p>Open Find/Replca</p>
<p>Open Help</p>
<p>Open Remote</p>
<p>Open ScriptMaker</p>
<p>Open Sharing</p>
<p> </p>
<p><span style="text-decoration:underline;">Miscellaneous</span></p>
<p>Show Custom Dialog</p>
<p>Allow Toolbars</p>
<p>Beep</p>
<p>Dial Phone</p>
<p>Send Mail</p>
<p>Send DDD Execute</p>
<p>Execute SQL</p>
<p>Send Event</p>
<p>Flush Cache to Disk</p>
<p>[/u]</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1332</guid><pubDate>Thu, 08 Apr 2004 19:07:46 +0000</pubDate></item><item><title>Normalisatieregels</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1140-normalisatieregels/</link><description><![CDATA[
<p>De normalisatieregels: hoe bouw je een databanken-systeem op volgens de regels van de kunst.</p>
<p> </p>
<p>Meer info vind je hier:</p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.phphulp.nl/php/tutorials/3/426/" rel="external nofollow">http://www.phphulp.nl/php/tutorials/3/426/</a> </p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.filemakermagazine.com/Article513.html" rel="external nofollow">http://www.filemakermagazine.com/Article513.html</a></p>
<p> </p>
<p><a href="http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=http://support.microsoft.com:80/support/kb/articles/q100/1/39.asp&amp;NoWebContent=1" rel="external nofollow">http://support.microsoft.com/default.aspx?scid=http://support.microsoft.com:80/support/kb/articles/q100/1/39.asp&amp;NoWebContent=1</a></p>
<p> </p>
<p>Met dank aan Rony Rabijns en Dr_Flash</p>
<p><a href="https://www.clarify.net/applications/core/interface/file/attachment.php?id=279" data-fileid="279" rel="">Normalization.zip</a></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1140</guid><pubDate>Thu, 05 Feb 2004 12:54:13 +0000</pubDate></item><item><title>Alles wat u moet weten over FileMaker Server (5 - 5.5)</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1131-alles-wat-u-moet-weten-over-filemaker-server-5-55/</link><description><![CDATA[
<p>Als er één stuk software is dat je NIET gebruikt zonder de handleiding eerst bestudeerd te hebben, dan is het wel FileMaker Server. Een schitterend stuk computertechnologie, maar je kan er wel mee knoeien.</p>
<p> </p>
<p>Daarom is dit verplichte lectuur:</p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.filemaker.com/downloads/pdf/fms_best_practices.pdf" rel="external nofollow">http://www.filemaker.com/downloads/pdf/fms_best_practices.pdf</a></p>
<p> </p>
<p>Dit niet lezen is zoals een sigaret opsteken in een pas leeggemaakte benzineopslagplaats.</p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1131</guid><pubDate>Tue, 03 Feb 2004 19:04:01 +0000</pubDate></item><item><title>Vertalingen Engels - Nederlands voor FileMaker</title><link>https://www.clarify.net/index.php?/topic/1122-vertalingen-engels-nederlands-voor-filemaker/</link><description><![CDATA[
<p><span style="color:#FF0000;"><strong>********************************************************************************************</strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong>Download hier de vertalingen Nederlands / Engels en Engels / Nederlands</strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong>voor FileMaker:</strong></span></p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.clarify.net/viewtopic.php?t=1101&amp;start=30" rel="external nofollow"><strong>http://www.clarify.net/viewtopic.php?t=1101&amp;start=30</strong></a></p>
<p> </p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong><span style="text-decoration:underline;">Definitieve versie</span></strong></span><span style="color:#FF0000;"><strong> op </strong></span><span style="color:#FF0000;"><strong><span style="text-decoration:underline;">pagina drie onderaan</span></strong></span><span style="color:#FF0000;"><strong>, rode tekst.</strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong>Met dank aan Dr Flash, aan Organeduc en aan edc.</strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong>OPGELET!: download enkel de bestanden met de RODE TEKST!</strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong>Downloaden kan ook hier:</strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong> </strong></span></p>
<p><a href="http://www.avd-ci.be/tip143.htm" rel="external nofollow"><span style="color:#FF0000;"><strong>http://www.avd-ci.be/tip143.htm</strong></span></a></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong> </strong></span></p>
<p><span style="color:#FF0000;"><strong>********************************************************************************************</strong></span></p>
]]></description><guid isPermaLink="false">1122</guid><pubDate>Mon, 02 Feb 2004 10:33:12 +0000</pubDate></item></channel></rss>
