Jump to content
  • 0

Iemand ervaring met Oost Europese talen?


SuperWimmie

Question

Dag allemaal,

 

Ik wil mijn programmaatje gaan uitleveren in diverse talen. NL, D, F en ENG zijn allemaal geen probleem.

 

Maar nu het Pools.

Ik krijg van het vertaalburo terug dat het toetsenbord in Filemaker Runtimer MAC de Poolse letters niet accepteert.

 

Nou probeer ik wat Poolse tekst van een webbrowser te kopieren naar dezelfde MAC runtimer, alles werkt vlekkeloos.

Zelfs in het lettertype Arial doet alles het gewoon.

 

In de instellingen van Filemaker zie ik het lettertype Lucida Grande CE als alternatief voor de Central European landen.

 

Zie ik het goed, dat Filemaker altijd in de eigen font gaat proberen om die Poolse lettertekens te plaatsen, en dat als dat niet lukt, hij overschakelt naar Lucida Grande CE?

Is de OSX ook nog ergens in dit spel betrokken?

 

Ik begrijp heel eerlijk gezegd niet alles tot in de puntjes, waar het gaat om fonts, lettertypescript, UTF-nogwattes etc...

Link to comment

0 answers to this question

Recommended Posts

There have been no answers to this question yet

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Answer this question...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...